Translation and Interpretation

Image result for business directory picture

The Internet is built for business, information and education exchange.  When it comes to such exchanges, Japan is often marginalized because of translation and interpretation costs.  Part of the raisons d’être of this site is to act as a bridge between the West and Japan.  We are always looking for entrepreneurial-minded interpreters and translators of  Japanese-English and English-Japanese to make exchange and localization a relative breeze.

8 Stars, Abes, Advantage Links, AfiaAntenna, Arai Translation Services, ArusuBiocom Japan, Bushido Translation Bureau for Technical Documents, Business Grows, Chemical Translations, Congress Global Communications, Crestec, ElanexExigo Translation, Fontaine Translation Services, Free Online Translator, Frontier Japan, Global Community InteractionGlobal Translation Center, Hata Language Services, Hirai Language Services, Honyaku Center, Honyaku Plus, Hyman TranslationsIntellingua, InterGroupJapan Association of Translators, Japan Communications, Japan Translation Center, Japanese Deposition Interpreting Services, Japanese Proofreading, Japanese Translation Network, Japatent, JES, JETServ, Kako Tanzawa Japanese Conference Interpreter, Kawamura International, Kiko-Net, Kishi TranslationLanguage Line Services, Language Resources, Lingo24, Lise & Partners, Lyri Translations, Mashima International, Medicalingual, MIC, Michael Santone, Mino, Mognet Japanese Translation Group, Morrow Translations, myGengoNative Checker, NBTNipros, Obun Printing, OdyssisOwls, Patent Translations, Research Cooperative, Rubix, Samurai Translators, Shiga Translation, Simul, Smack TranslationsSociety of Writers, Editors and TranslatorsSunFlare, TanutechTemplefield Translations, The Word WorksTranslator Directory of Japan, Transenior, Transtech, Urban Connections, Volunteer Interpreting Service, Will Way, Wip JapanYoko Shinobu, Zaihon

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *